Por que então, senhor, espalhaste pelo capim a minha alegria - definição. O que é Por que então, senhor, espalhaste pelo capim a minha alegria. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é Por que então, senhor, espalhaste pelo capim a minha alegria - definição

¿Por qué no te callas?
  • Иберо-американская встреча в верхах, во время которой произошёл инцидент

No llores por         
«No llores por mí» () — четвёртый CD-сингл и пятый радиосингл испанского поп-певца Энрике Иглесиаса с его дебютного альбома Enrique Iglesias, выпущенный в августе 1996 года.
Ā (латиница)         
БУКВА РАСШИРЕННОЙ ЛАТИНИЦЫ
A-; Ā
Ā, ā (A с макроном) — буква расширенной латиницы. Используется в классической латыни, а также является второй по счёту буквой латышского языка и языка маори (Новая Зеландия).
         
БУКВА РАСШИРЕННОЙ ЛАТИНИЦЫ
 (латиница); Ấ; Ầ; Ẩ; Ậ; Ẫ
Â, â (A с циркумфлексом) — буква расширенной латиницы. Наиболее широко её используют французский, румынский, турецкий, крымскотатарский, валлонский, валлийский языки, а из славянских — хорватский и словенский.

Wikipédia

Почему бы тебе не заткнуться?

«Почему бы тебе не заткнуться?» (исп. ¿Por qué no te callas? [poɾˈke no te ˈkaʎas]) — фраза, с которой король Испании Хуан Карлос I обратился к президенту Венесуэлы Уго Чавесу 10 ноября 2007 года на иберо-американской встрече на высшем уровне в Сантьяго (Чили).

O que é No llores por mí - definição, significado, conceito